I Ryssland är dörrvaktens ställning inte utbredd för närvarande, även om under 19-20 århundradena var dess representanter mer efterfrågade. Vem är bärare och varför kallas de det? Är det någon skillnad mellan dem och receptionisten, portvakterna?
Vem är dörrvaktaren?
Ordet "dörrvakt" har många synonymer på det ryska språket: receptionist, dörrvaktare, etc. Det betyder en person vars huvuduppgift är att träffa besökare vid entrédörren till en institution.
Det tros att det korrekta historiska namnet på inlägget på ryska inte är en portvakt, utan en dörrvakt. Men båda alternativen har en liknande betydelse och indikerar att en person möter gäster vid ingången eller stående vakt.
Dörrvaktmästaren är för närvarande ett yrke. Dess representanter arbetar på lyxhotell, restauranger, affärscentrum etc. Ofta måste de se passande ut - att bära speciella kläder beroende på institutionen.
På de flesta språk i europeiska länder kallas portörer receptionister, men i deras version. Till exempel portier (franska), der Pförtner (tyska), portero (spanska), etc. På engelska finns det en variant - dörrvakt, det vill säga bokstavligen "en man vid dörren."
Orsakets ursprung
Om representanten för detta yrke kallas receptionisten överallt, var kommer ordet dörrvakt ifrån på ryska och har det något att göra med Schweiz?
Förhållandet är mest direkt.Det tros att ordet lånades från tyska (Schweizer) och polska (szwajcar). Båda dessa ord indikerar en invånare i Schweiz. Och ursprungligen på ryska, när dörrvaktaren talade, menade de en invånare i staten.
Men dess moderna betydelse kommer från namnet på en speciell kategori av anställda - de schweiziska vakterna. De ansågs vara en elit säkerhetsdelning med ett idealiskt rykte. Till exempel bevakade vakterna påven, kungen av Frankrike.
Intressant fakta: Den schweiziska Vatikanvakten finns fortfarande. Det representerar de väpnade styrkorna i Vatikanen och den äldsta armén i världen (grundades 1506). Soldater tränas i Schweiz och deras uppgift är att skydda påven och hans bostad. Vaktens sammansättning är cirka 100 personer.
Alla skulle vilja ha ett sådant skydd, men inte alla hade råd. På grund av detta förlorade ordet gradvis sin ursprungliga betydelse, och det var inte företrädarna för staten som började kalla roparna, utan ställningen, yrket.
Enligt en annan version, på 1700-talet, upplevde schweizierna svåra tider hemma. Därför letade de efter sätt att tjäna pengar i andra länder, inklusive Ryssland. De bosatte sig i lågbetalande tjänster, för de visste inte språket.
Samtidigt tycktes de vara schweiziska, men på ryska förkortades namnet till "dörrvakt". Senare fixades detta ord som inläggets namn. Den första versionen av yrkets namn är dock vanligare.